Lot s wife wislawa szymborska biography

  • Wislawa Szymborska - Poetry Magazines - Lot's Wife
  • Poem: Lot's Wife by Wislawa Szymborska -

      Maria Wisława Anna Szymborska[1][2] (Polish: [viˈswava ʂɨmˈbɔrska]; 2 July – 1 February ) was a Polish poet, essayist, translator, and recipient of the Nobel Prize in Literature.

      Anna Akhmatova & Wislawa Szymborska on “Lot’s Wife”

    "Lot's Wife," penned by Wis?awa Szymborska, offers a revisionist exploration of the Biblical figure who was turned into a pillar of salt for looking back at the burning city of Sodom. The poem provides a nuanced perspective on her motivations, turning a cautionary tale into a textured narrative of doubt, fear, and the human urge for retrospection.


  • Lot's Wife - Poem by Wislawa Szymborska - 2001 The New Republic: "Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska" by Ruth Franklin; 2006 The Christian Science Monitor: A fascinating journey with two women poets by Elizabeth Lund ; 2006 Moondance magazine: Stories/Poems. Plain and Simple. – Mapping the Words of Wislawa Szymborska on Her Latest Book, Monologue of a Dog by Lys Anzia.
  • Lot’s Wife By Wislawa Szymborska – Pick Me Up Poetry LOT'S WIFE, by WISLAWA SZYMBORSKA Poet Analysis Poet's Biography "Lot's Wife," penned by Wis?awa Szymborska, offers a revisionist exploration of the Biblical figure who was turned into a pillar of salt for looking back at the burning city of Sodom.
  • Don't Look Back (Wislawa Szymborska: Lot's Wife) - Blogger Wislawa Szymborska (1923 -2012): Lot's Wife, translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh in Poems New and Collected 1957-1997 Lot and his Daughters: Lucas van Leyden, c. 1520, oil on wood, 48 x 34 cm (Musée du Louvre, Paris).
  • On Wislawa Szymborska's "Lot's Wife": SR, April 2007

    Dive deep into Wisława Szymborska's Lot's Wife with extended analysis, commentary, and discussion.

    Wislawa Szymborska - Poetry Magazines - Lot's Wife

  • Wislawa Szymborska ( ): Lot's Wife, translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh in Poems New and Collected Lot and his Daughters: Lucas van Leyden, c. , oil on wood, 48 x 34 cm (Musée du Louvre, Paris).


  • Wisława Szymborska - Wikipedia

    Lot’s wife has fallen into the hands of a poet. This creator or “maker”[1] revives the Biblical story and places Lot’s wife in a “border zone where human actions are hinged together with the divine powers” [2] veering within the margins of happiness.
  • Lot's wife has fallen into the hands of a poet.
  • Dive deep into Wisława Szymborska's Lot's Wife with extended analysis, commentary, and discussion. “Lot’s Wife” uses conversational language, which, combined with the uneven lines and.
  • Dive deep into Wisława Szymborska's Lot's Wife with extended analysis, commentary, and discussion.
  • A poet or “maker” is one who “imitates,” the precise meaning of which “is to stimulate the presence of one who is absent.” [12] Our poet, Wisława Szymborska, through the medium of language, forges an image of Lot’s wife in action, and in effect “makes” her soul visible to the eyes.

    Lot's Wife poem - Wislawa Szymborska - Best Poems

    Wisawa Szymborska (shihm-BOHR-skah) is one of the most important Polish poets of the post-World War II period. During the second half of the twentieth century, there was a renaissance in Polish.

    Wisława Szymborska Biography -

    Lot’s Wife by Anna Akhmatova: The just man followed then his angel guide Where he strode on the black highway, hulking and bright; But a wild grief in his wife’s bosom cried, “Look back, it is not too late for a last sight. Of the red towers of your native Sodom, the square Where once you sang, the gardens you shall mourn.
  • lot s wife wislawa szymborska biography

  • Lot's Wife Analysis -

    They say I looked back out of curiosity. But I could have had other reasons. I looked back mourning my silver bowl. Carelessly, while tying my sandal strap. So I wouldn't have to keep staring at the righteous nape of my husband Lot's neck. From the sudden conviction that if I dropped dead he wouldn't so much as hesitate.